категории: Вести за игри

Министерството за култура ќе побара од глобалните програмери почесто да го додаваат украинскиот јазик во игрите

Министерството за култура планира да апелира до светските развивачи на видео игри со барање да се зголеми бројот на наслови од украински локализација. Оваа одлука неодамна ја соопшти в.д. министер за култура и информатичка политика Ростислав Карандеев на телетонот.

На 15 март, Владата ја одобри Националната целна национална и културна програма развиена од МКИП за да обезбеди сеопфатен развој и функционирање на украинскиот јазик како државен јазик во сите сфери на јавниот живот. Програмата е дизајнирана за периодот до 2030 година. Кога Ростислав Карандеев беше замолен да ја коментира програмата, тој ја истакна потребата од медиумски производ на украински јазик.

„Ако некое семејство гледа украински филм, полесно му е веднаш да разговараат за тоа на украински“, рече шефот на одделот. – Затоа, акцентот е ставен на пополнување на националниот информативен простор со производ на украински јазик. Според програмата, украински јазикот треба да стане главен за комуникација во секојдневниот живот за мнозинството од населението, а за тоа е неопходно да се задоволат приватните културни потреби со квалитетен културен производ на украински јазик. Барањето за создавање повеќе украински локализации на игри се вклопува во овој план.

Како што истакна Ростислав Карандеев, Министерството за култура, по обраќањето на првата дама Олена Зеленска, привлече внимание на фактот дека има многу малку украински локализации на видео игри. „Пред повеќе од еден месец имавме работна средба за приоритетите на Министерството со учество на првата дама Олена Зеленска“, рече тој. „И меѓу прашањата што таа ги покрена беше проблемот со легалните компјутерски игри на украински јазик кои влегуваат на украинскиот пазар“.

Сепак, тој додаде дека индустријата за компјутерски видео игри бара „лична комуникација“ и ја нарече „Аитишка дипломатија“. „Мислам дека во блиска иднина ќе излеземе со глобален предлог до светските производители на компјутерски игри во врска со достапноста на верзии на украински јазик“, рече Ростислав Карандеев.

Исто така интересно:

Според истражувањето на платформата за игри Steam, во февруари украинскиот јазик го зазеде 14-тото место во однос на популарноста кај корисниците, престигнувајќи ги јазиците како италијанскиот, чешкиот и унгарскиот. Кинески, англиски, руски и шпански се најпопуларните јазици меѓу корисниците. Учеството во анкетата беше изборно, така што резултатите не ги земаат предвид оние кои играат украински, но не учествуваа во студијата.

Во моментов на Steam има околу 270 видео игри со украинска локализација - текст или целосна, т.е. со гласовно дејствување. ВО листа Топ 25 видео игри преведени на украински ги вклучуваат Dota 2, Metro, STALKER: Shadow of Chernobyl и Forgotton Anne.

Државната програма изработена од Министерството за култура предвидува надминување на последиците од лингвицидот на државниот јазик и мерки за обновување на функционирањето на украинскиот јазик на деокупираните територии, информативни кампањи и други мерки за промоција на украинскиот јазик, како и како подобрување на нивото на владеење и настава на украинскиот јазик од страна на наставниот кадар.

Прочитајте исто така:

Сподели
Svitlana Anisimova

Канцелариски изрод, луд читател, обожавател на кинематографскиот универзум на Марвел. Јас сум 80% виновен задоволство.

Оставете Одговор

Вашата е-маил адреса нема да биде објавена Задолжителните полиња се означени со*